Русский language pack для InvisionBoard, Полный перевод папки lang |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Все ссылки на сторонние ресурсы, за исключением офсайтов программ, должны оформляться с помошью тега скрытого текста - [hide=1]Ссылка[/hide]. Если я замечу флуд с целью набора постов для того, чтобы увидеть скрытый текст - то буду удалять такие аккаунты и на дальнейшую помощь от меня можете просто никогда не рассчитывать. Хорошо подумайте, прежде чем флудить, поскольку наша сборка довольно специфична и без квалифицированной помощи Вам просто не обойтись.
Прежде чем задать вопрос об ошибке настоятельно рекомендую прочитать статью по этой ссылке, как правильно задавать вопросы, чтобы получить правильный и быстрый ответ - http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-ru.html
Русский language pack для InvisionBoard, Полный перевод папки lang |
IgorekM |
29.08.2002 - 22:05
Сообщение
#1
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Кому нужен мой перевод этого форума, качайте здесь http://www.ibresource.com/?s=291066cb9ef64...361&pg=db&cat=6 => http://www.ibresource.com/?pg=db&cat=6
Перевод админпанели , выложу через 3-4 дня. |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
IgorekM |
11.06.2003 - 07:33
Сообщение
#76
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Vagr
Спасибо за сообщение. Обещали 15 числа выпустить 1.2, поэтому я не проверял. Сегодня начну переводить и через пару дней выложу перевод. |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
IgorekM |
12.06.2003 - 19:01
Сообщение
#77
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Готов перевод новой версии 1.2 форума Invision Board.
Лежит в обменнике в разделе "Разное" |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
B.X |
12.06.2003 - 22:18
Сообщение
#78
|
Novice Группа: Пoльзователь Сообщений: 2 Регистрация: 2.03.2003 Пользователь №: 7383 |
Спасибо.
Предлагаю несколько улучшений... Заменить фразу "Перейти к первому непрочитанному сообщению" в lang_topic.php на ">>>" или что-то подобное иначе может получится как у меня, если много страниц в теме (разрешение 800х600): Смотреть ДЕМО => http://www.urbusk.ee/cr/index.php?showtopi...=170entry1118=>http://www.urbusk.ee/cr/index.php?showtopic=196&st=170entry1118 И в lang_online фразу "Показать только зарегестрированных" на "Показать участников" для того, чтобы все было в одну строку при разрешении 800х600 Смотреть здесь => http://www.urbusk.ee/cr/index.php?act=Onli...&sort_key=click=>http://www.urbusk.ee/cr/index.php?act=Online&CODE=listall&sort_key=click Сообщение было отредактировано B.X: 12.06.2003 - 22:44 |
IgorekM |
13.06.2003 - 14:55
Сообщение
#79
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Кстати, для всех. В новой версии форума они прописали кодировку ISO-8859-1 , которая через SQL прописывается в шаблон форума.
Желательно перед установкой форума немного отредактировать установочный файл sm_install.php. Откройте этот файл и найдите код: Код $SQL[] = "INSERT INTO ibf_templates VALUES (1, '<!--<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">-->\r\n<html dir=\"ltr\" lang=\"en\" xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">\r\n<head>\r\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=ISO-8859-1\" />\r\n<title> <% TITLE %> </title>\r\n<% GENERATOR %> <% CSS %> <% JAVASCRIPT %> </head><body><% BOARD HEADER %><% NAVIGATION %><% BOARD %><% STATS %><% COPYRIGHT %></body></html>', 'Invision Board Standard');"; Замените на: Код $SQL[] = "INSERT INTO ibf_templates VALUES (1, '<!--<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">-->\r\n<html dir=\"ltr\" lang=\"en\" xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">\r\n<head>\r\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=windows-1251\" />\r\n<title> <% TITLE %> </title>\r\n<% GENERATOR %> <% CSS %> <% JAVASCRIPT %> </head><body><% BOARD HEADER %><% NAVIGATION %><% BOARD %><% STATS %><% COPYRIGHT %></body></html>', 'Invision Board Standard');"; Закройте и сохраните. Можете устанавливать. Если Вы всё-таки уже успели установить новую версию то можно отредактировать это в админцентре. Зайдите в: Skins & Templates |-- Board Wrappers Edit И найдите там: charset=ISO-8859-1 Замените на: charset=windows-1251 Сохраните изменения. И всё. Проблемы с кодировками пропадут Удачи |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
IgorekM |
14.06.2003 - 04:46
Сообщение
#80
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Перезалил туда же обновлённый перевод для версии 1.2 Beta 2
|
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
Mikka |
14.06.2003 - 07:59
Сообщение
#81
|
Гость |
IgorekM
Все отлично работает! Хотелось бы перевод админцентра! ;) Когда он может появиться? |
sancho |
15.06.2003 - 00:12
Сообщение
#82
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
Несколько пожеланий: "Рейтинг"(тот который под аватаром пишется) надо срочно переименовать в "Предупреждения" или что-то типа этого. Так ведь нельзя. Как это рейтинг? За достижения 100% которого банят? нееет, думайте,как перефразироват этот рейтинг...
|
IgorekM |
15.06.2003 - 01:29
Сообщение
#83
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
sancho
100 % начисляется только если прибавить рейтинг или поощрить. А если убавлять, то никакх процентов не будет. Попробуй :) Теперь давай поразмыслим над твоим предложением - "Предупреждения". А если ты хочешь не предупредить человека, а наоборот поощрить, нажав там на плюcик. Это как будет называться? Милое предупреждение что ли? (IMG:style_emoticons/bfz/gigi.gif) Так что, я думаю "рейтинг" - это самый подходящий вариант :) Т.е. отрицательный рейтиг и положительный рейтинг |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
IgorekM |
15.06.2003 - 01:36
Сообщение
#84
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Mikka
Цитата Все отлично работает! Хотелось бы перевод админцентра! Когда он может появиться? Я думаю не стоит пока торопиться. Перевод админцентра лучше всего сделать для финальной версии, т.к. ещё много ошибок будут найдены в бетках :) Но работу я уже начал. Как говорится, черновик пока готов :) |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
lrover |
15.06.2003 - 13:47
Сообщение
#85
|
Гость |
Цитата(IgorekM @ 15.06.2003 - 01:29) sancho 100 % начисляется только если прибавить рейтинг или поощрить. А если убавлять, то никакх процентов не будет. Попробуй :) Теперь давай поразмыслим над твоим предложением - "Предупреждения". А если ты хочешь не предупредить человека, а наоборот поощрить, нажав там на плюcик. Это как будет называться? Милое предупреждение что ли? (IMG:style_emoticons/bfz/gigi.gif) Так что, я думаю "рейтинг" - это самый подходящий вариант :) Т.е. отрицательный рейтинг и положительный рейтинг Отрицательный рейтинг называется уже "недовольство". Я скорее все же согласен с sancho, так как он имел ввиду новую систему предупреждений (Member Warning Set-Up), которая была введена именно для предупреждений, а не выставления участнику форума каких-то оценок популярности. Тогда бы ее и назвали Member Rating Set-Up. Теперь еще по вопросу руссификации: 1. Правка кодировок (charset=windows-1251) не является лекарством для полной руссификации, так как несколько файлов не используют wrappers, где задается кодировка: sources/functions.php (функция pop_up_window) и соответсвенно окна окрытые через эту функцию (например помощник) будут с кракозябрами. Такая же ситуация с sources/lib/emailer.php - служебные письма будут с кодировкой далеко не windows-1251. А править исходные тексты - самое последнее дело, правильнее указать разработчикам, чтобы они внесли изменения и в дальнейших версиях не пришлось возвращаться к этому вопросу. 2. Для исправления кодировки в сообщениях при перенаправлении (маленькое окошко с предложением подождать или нажать ссылку) нужно в настройках skin отредактировать ACP Home -> Template Control Home -> Invision Power Board Template Set -> skin_global, найти Redirect Page, Между строкой 3 и 4 вставить: <meta http-equiv='content-type' content='text/html; charset=windows-1251' /> 3. По самому переводу: "Move" -> "Опустить". ?????? Интересно как это можно опустить топик? (IMG:style_emoticons/bfz/blushing.gif) Ну хотя бы "перенести", ведь именно это и имелось ввиду? 4. Есть кто-нибудь из присутствующих, кто отправляет баг-репорты Мэтту? или придется самому переводить и сообщать об ошибках/недоработках? |
IgorekM |
15.06.2003 - 14:13
Сообщение
#86
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
lrover
Цитата Отрицательный рейтинг называется уже "недовольство". Я скорее все же согласен с sancho, так как он имел ввиду новую систему предупреждений (Member Warning Set-Up), которая была введена именно для предупреждений, а не выставления участнику форума каких-то оценок популярности. Тогда бы ее и назвали Member Rating Set-Up. Если тебе нравится "Недовольство", то пиши так у себя. Уж поверь мне. Я перводил и со словом "Предупреждение", т.к. без твоих умных комментариев прекрасно знаю что такое "Warn". Но это нивкакую не лезло в рамки. Попробуй и если у тебя это получится, выложи здесь. Попробую сделать как ты предлагаешь: Removed from warn level - Недовольство убавлено??????? или "Выражено недовольство"??? (IMG:style_emoticons/bfz/gigi.gif) (классно получается) Saved warn logs - Сохранённые логи недовольства??? Member Warning Center - Центр недовольств пользователя??? Adjust member's warn level - А это как лучше перевести ? Действие с поощрениям / выраженем недовольства ? Идём дальше Цитата 3. По самому переводу: "Move" -> "Опустить". ?????? Интересно как это можно опустить топик? И где ты это нашёл? Покажи пальцем. Я лично в своём переводе не нашёл перевода слова Move как Опустить И без твоих "ЗАУМНЫХ" указаний я знаю что такое Move и что такое Unpin. Последнее я и перевёл как Опустить темы (тему) . Т.е. Опустить зафиксированные (поднятые), (находящиеся вверху) темы. По примеру этой темы например. Цитата 4. Есть кто-нибудь из присутствующих, кто отправляет баг-репорты Мэтту? или придется самому переводить и сообщать об ошибках/недоработках? А кто тебе сказал что этот перевод является официальным? :P Пиши что хочешь (IMG:style_emoticons/bfz/gigi.gif) |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
sancho |
15.06.2003 - 15:25
Сообщение
#87
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
IgorekM Полегче, не кипятись. Критику тоже нужно уметь выслушивать.
|
IgorekM |
15.06.2003 - 15:37
Сообщение
#88
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
sancho
Я всегда прислушиваюсь и умею выслушивать критику. Но я кипячусь (как ты выразился) когда вот такая "умная" критика. Короче. Я подумал. А на фиг мне это нужно. Может вообще на фиг забросить это дело и пусть каждый переводит так, как ему нравится. Unpin >> Переместить Warn >> Недовольство |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
sancho |
15.06.2003 - 15:43
Сообщение
#89
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
Ну вот, начал кипятится. Никто тебе ничего не говорил, наоборот, все тебе только благодарны, что ты переводишь. Просто, если кто-то высказывает критику, то надо как то этот вопрос решить. Просто по-моему лучше звучит не "Недовольство", а "нарушения" или что-то типа этого. Ну хотя решать тебе...
З.Ы. Не кипятись, иди чайку попей! ;) |
IgorekM |
15.06.2003 - 15:48
Сообщение
#90
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
Цитата а "нарушения" Повторяю ещё раз. Там не только нарушения, но и поощрения. Цитата З.Ы. Не кипятись, иди чайку попей! Выпил. Не помогло (IMG:style_emoticons/bfz/gigi.gif) Ребята. Переводите сами и всё. И мне меньше головной боли и вам. А я буду переводить ТОЛЬКО для себя. |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
sancho |
15.06.2003 - 16:00
Сообщение
#91
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
А какой прогой ты с tar. архивами работаешь? Какими инстриментами ты пользуешься при переводе? ;)))
Цитата Выпил. Не помогло пей больше Цитата А я буду переводить ТОЛЬКО для себя. ... и выкладывать для всех :))) |
lrover |
15.06.2003 - 16:11
Сообщение
#92
|
Гость |
Не надо нервничать. Если ты перевел лэнг-пак с условием, что никаких претензий и предложений не принимаешь, то так и напиши в readme. Если же ты делаешь работу не только для себя, но и для других, то уж будь добр выслушивай и критику и предложения. Есть такая хорошая поговорка - "взялся за гуж, не говори что не дюж". :)
Removed from warn level - снижен уровень предупреждений (снято предупреждение) Added to warn level - повышен уровень предупреждений (установлено предупреждение) Saved warn logs - Журнал предупреждений (история предупреждений) Member Warning Center - Цент предупреждения пользователей (Управление предупреждениями) Adjust member's warn level - Изменить уровень предупреждений (Установить/снять предупреждение) Pin/UnPin topic - можно сделать и более длинное описание действия, ведь никто не заставляет укладываться в 8-10 символов |
IgorekM |
15.06.2003 - 16:43
Сообщение
#93
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
lrover
Цитата Если ты перевел лэнг-пак с условием, что никаких претензий и предложений не принимаешь, то так и напиши в readme. А я написал. Может ты не читал рид ми ? Просьба, с глупыми предложениями типа "можно было бы перевести и так", если смысл переведённого понятен, не беспокоить. |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
sancho |
15.06.2003 - 16:50
Сообщение
#94
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
На мой вопрос не ответишь?
|
IgorekM |
15.06.2003 - 17:07
Сообщение
#95
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
sancho
Цитата А какой прогой ты с tar. архивами работаешь? Total Commander (бывший Windows Commander). Прекрасно работает с tar архивами и со многими типами архивов. Цитата Какими инстриментами ты пользуешься при переводе? Клавиатурой, головой :D и руками :D |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
sancho |
15.06.2003 - 18:16
Сообщение
#96
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
Чтобы вы не спорили, решил сделать так... Короче я немного доперевёл Игорька для тех людей, которые заведомо знают, что функция рейтингов у них будет использоваться, как функция предупреждений.
Мой немного "доделанный"(Игорёк, не кипятись,спокойно:)) перевод лежит _http://netcrack.by.ru/lang-Russian-warn.tar Пользуйтесь на здоровье. З.Ы. А фразу "Предупреждения", которая у тебя не влезала, я заменил фразой "Штраф". Покатит я думаю.... :D Сообщение было отредактировано sancho: 15.06.2003 - 18:19 |
sancho |
15.06.2003 - 18:59
Сообщение
#97
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
Я думаю это единственное решение проблемы! :)
|
IgorekM |
15.06.2003 - 19:37
Сообщение
#98
|
Основатель Группа: VIP Сообщений: 634 Регистрация: 16.12.2001 Из: Баку Пользователь №: 2 |
sancho
Цитата Игорёк, не кипятись,спокойно:)) Да ради Бога. Я не кипячусь :D Я же сказал, что не буду уже переводить следующие для всех. Только для себя и ни для кого более (IMG:style_emoticons/bfz/rolleyes.gif) |
-------------------- На ПМ и письма НЕ ОТВЕЧАЮ, так как на форуме не бываю.
|
|
sancho |
15.06.2003 - 20:05
Сообщение
#99
|
[NhT-TeaM] Группа: VIP Сообщений: 250 Регистрация: 17.11.2002 Из: Msk Пользователь №: 2808 |
Мда...ну началось. (IMG:style_emoticons/bfz/unsure.gif) (IMG:style_emoticons/bfz/unsure.gif) (IMG:style_emoticons/bfz/unsure.gif)
|
Vagr |
17.06.2003 - 07:34
Сообщение
#100
|
Гость |
Игорек, спасибо за перевод. :)
|
Реклама
|
|
|
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 24.04.2024 - 21:29 |
|